Цветные идиомы в английском языке 1. come off with flying colours — одержать победу 2. cast a False colour on smth. — искажать, представлять что-л. в ложном свете 3. come out in one's True colours — показать своё истинное лицо 4. lay on the colours too thickly — сгущать краски, хватить через край, сильно преувеличивать 5. to take one's colour from smb. — подражать кому-л. 6. to stick to one's colours — оставаться до конца верным своим убеждениям 7. to nail one's colours to the mast — открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать 8. to sail under False colours — обманывать, лицемерить 9. a horse of a different color — совершенно другое дело 10. white fury (white heat) — неистовство, бешенство, ярость 11. white lie — ложь во спасение 12. white night — ночь без сна 13. cry oneself blue in the face — кричать до посинения 14. blue in the face — возбужденный 15. blue study — мрачные раздумья, тяжелые мысли make the air blue — ругаться 16. once in a blue moon — очень редко 17. blue water — открытое море 18. to look through green glasses — ревновать; завидовать 19. to know black from white — понимать что к чему, быть себе на уме 20. black as ink — черный как сажа 21. black dog — тоска зелёная; дурное настроение, уныние 22. black in the face — побагровевший (от гнева, злости, усилий и т.д.) 23. black an eye — поставить кому-л. cиняк 24. black sheep — паршивая овца 25. in the black — без убытков, с положительным сальдо, с прибылью 26. red herring — отвлекающий маневр 27. be in the red — быть убыточным, приносить дефицит, быть должником 28. red-letter day — памятный день 29. red tape — бюрократизм, волокита 30. catch (someone) red-handed — застать кого-л. на месте преступления, поймать с поличным 31. to turn purple with rage — побагроветь от ярости 32. brown off — надоедать, наскучить 33. pink of perfection — верх совершенства 34. yellow-bellied — трусливый

Теги других блогов: английский язык цвета идиомы